el secreto Can Be Fun For Anyone

God, I am so sick of The key. I simply cannot understand why everyone seems to be so enthralled with it. That guide is at the highest of every bestseller record and It really is total crap. You're not planning to get what you wish by contemplating the amount of you would like it. I signify, Indeed to favourable pondering and everything, nevertheless the section they overlooked was that you even have to DO one thing to help make factors happen.

I do not know whether or not we emit frequencies in the quantum degree, and when we did what would the implications be of adjusting it, they'd be presumably significantly weirder than what Byrne imagines

وقد نكون قد وضعنا العربة قبل الحصان في العلّة السابقة, فلربما أن الناس يبتعدون عن المنطق ويحتقرونه, حتى يستطيعوا أن يصدقوا مطمئنين الكذبات المريحة.

- أن هناك شيئاً اسمه قانون الجذب، بمعنى أنك إذا أردت الحصول على شيء ما فما عليك سوى التفكير فيه، واترك الباقي على "الكون" - كما في النسخة الانكليزية - أو على "الخالق" - كما في النسخة العربية - ليقوم بتلبيته لك.

Si te ha interesado este El secreto, te invitamos a leer los resúmenes de otros libros de Rhonda Byrne.

وددت كثيرًا و أنا أقرأ أن أرسل لها و لفريق العمل معها مصحفًا مترجمًا

هم قومٌ يسّر الله لهم الاهتداء إلى معنى حقّ لـ أنّهم جدّوا في طلبه و احترموه

Para mantener alta tu vibración, utiliza actividades o "cambiadores secretos" para animarte y evita obsesionarte con pensamientos negativos. Es imposible tener emociones negativas y pensamientos positivos al mismo tiempo.

إنّما هو أسلوب حياة و طريقة تفكير جديدة يعلّمها here هذا السّر

"فالدجلنة تخاطب الحاجات العاطفية القوية التي غالباً ما يدعها العلم دون إشباع,

El asalto de jerga pseudocientífica de Byrne sirve sobre todo para establecer una "ilusión de conocimiento", tendencia a creer que entendemos algo mucho mejor de lo que realmente hacemos ".

Este método de alimentación se enfoca en mantener la salud interna y externa, y pone especial atención a alimentos que favorecen la luminosidad de la piel y el bienestar en standard.

- هناك فرق وتحريف واضح بين النسختين الانكليزية والعربية، بمعنى أن الترجمة العربية فيها نوع من الأسلمة، لأن الكتاب الاصلي فيه الكثير من الإلحاد والأفكار التي لا يستطيع الشخص المسلم تقبلها، وباعتقادي أن هناك عدم أمانة في الترجمة للعربية.

Este gasto ocurre debido a los pequeños transformadores y circuitos integrados que permiten a los aparatos encenderse rápidamente o conservar configuraciones y ajustes.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Comments on “el secreto Can Be Fun For Anyone”

Leave a Reply

Gravatar